“开学”可不是openschool!那该用英语怎么说呢?
“开学”可不是"openschool"!那该用英语怎么说呢?
现在大部分学校仍没有开学,上学的学生们在家上着网课。今天小编就和大家说说开学的英语表达。
大家不要再把“开学”翻译成 open school 了!
我们所说的“开学”其实是说假期结束,新学期开始,学生返校上学。
而 open school 只是表示学校开门了或是把 open 当形容词,理解成开放的学校,类似于学校开放日 open day。所以,这个表达并不准确!
我们都知道学期是用 semester/term 表示:
semester (美)
美国学校的一学年分为两个学期,分别是 the spring/ fall semester ,春季/秋季学期。
term (英)
英国学校的一学年分为三个学期,分别是 the spring/ summer/ fall term,春季/夏季/秋季学期。
“开学”是新学期的开始,所以用 new semester/term starts/begins 表示,而返校用把back to school 表示。
British universities start in September or October.
英国大学于九月份或十月份开学。
It was a month and a half before she was ready to go back to school.
让她做好准备返校校花了一个半月时间。
我们再来看看其他 school 的表达吧!
我们从小学就开始背 go to school 是上学,去学校!那如果加了 the,go to the school 还是去学校的意思吗?
实际上,go to school 和 go to the school 这两个词意思完全不一样哦!
go to 有 2 个意思:去某个地方,或常规性出席。以school 举例:
go to the school 去学校
go to school 去上学
She usually goes to school by bus.
她通常乘公交车到校上课。
He often goes to the school to see his teacher。
他经常回母校去看望老师。
还有很多类似的表达:
去某个地方 常规性出席 go to the church 去教堂 go to church 去做礼拜 go to the bed 到床上 go to bed 去睡觉 go to the cinema 去电影院 go to cinema 去看电影
表示在学校是用什么介词呢?是 in school 还是 at school呢?这两个表达其实都有在学校内这个意思,指在学校的建筑内。
它们的区别是另外的意思,是英式和美式英语的用法不同:
in school(美):上学、求学,包括大学。
at school(英):求学、读书,不包括大学。
Are your boys still in school?
你儿子还在上学吗?
We’ve got two children at school, and one at university.
我们两个还在在上学,一个孩子在读大学。
好了,今天的内容就到这里!欢迎大家在评论区提问交流哦!
版权声明:
1.十号范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《“开学”可不是openschool!那该用英语怎么说呢?》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。
本栏目阅读排行
栏目最新
- 1在农民收入调查工作动员培训会上讲话
- 22024年领导干部政治素质自评材料(完整)
- 3公司党委党建工作总结报告【完整版】
- 42024年主题教育党建调研开展情况总结
- 52024年度区妇联关于党建工作述职报告(完整)
- 6关于加强企业人才队伍建设调研与思考(完整文档)
- 72024县党员干部抓基层党建工作述职报告
- 8第二批主题教育研讨发言:时刻“以民为本”,听“实言实语”,办实事好事
- 92024关于党员干部法治信仰情况调研报告(2024年)
- 10局网络安全工作责任制落实自查报告(全文)
- 11XX国企分管领导关于党建设引领企业高质量发展研讨发言(范文推荐)
- 122024年第二批主题教育专题读书班研讨发言提纲(6)【完整版】