当前位置: 首页 > 党团工作 >

原版英语教材与国内自编教材之比较

发布时间:2023-05-29 14:48:02 | 来源:网友投稿

◆摘  要:本文先介绍了英语原版教材在中国高校的使用现状,又从教学目标、教学理念和选材三方面对原版英语教材和国内自编教材进行了比较,最后提出应该基于本土情况对原版英语教材进行一定程度的本地化。

◆关键词:原版英语教材;国内自编教材

近年来,越来越多的高校开始关注原版英语教材,因其地道的语言和独特的英语文化等特点,许多教师在课堂上广泛地运用这类教材。

一、原版英语教材在中国高校使用的现状

伴随着全球化的深入,中国高校对于英语的教学要求也在逐年提升。高校不仅要培养具备英语基础知识的人才,还立足于培养出能熟练运用专门用途英语的人才。教育部也多次出台文件强调双语教学在高校教学中的重要性,更规定了大学课程中使用双语教学的比例。而教材对于双语教学有着至关重要的作用,教材的质量很大程度上决定了该课程的教学质量。现今高校双语教育的教材多可归为两个类型,即原版英语教材和国内自编教材。众多著名高校纷纷采用原版英语教材教学,多的数目甚至高达百门。课时在实际操作中还是暴露出了一些问题。一方面,很多原版教材难度较高,学生因而产生畏难情绪,与母国文化相比有较大的文化差异,挑战了学生的成长价值觀,另一方面国内自编教材又常常过于简单,有教条化的问题,无法起到实战指导的作用。整体来说,原版英语教材确有其优势,例如英语语言的准确性,教授知识的快速更迭以及纯正西方文化的传播。而且国内自编教材的出版周期要比原版英语教材场,从内容的时效性看就不是特别强。所以在高校课堂中有选择地使用经过评估的高质量原版英语教材是可行的,它既能帮助学生提高英语水平,又能有效提升教学的品质。可是,原版英语教材也存在一些问题,例如文化差异、知识产权、教学理念的冲突等等,所以比较恰当的做法是在比较原版英语教材和国内自编教材并进行分析的基础上对原版教材做一定程度的本土化。

二、原版英语教材与国内自编教材之比较

1.教学目标差异

原版英语教材的教学目标是培养学生实际运用语言的能力,教材编写时往往遵循交际教学法的原则,会呈现出较浓厚的交际分为。比如,经济科学出版社出版的《新编剑桥商务英语》就是属于这个类别,该教材自引进面世以来在我国广受欢迎,成为了最经典的商务英语教材之一。《新编剑桥商务英语》编写的主要目的就是让学生在提高语言能力的基础之上,以交互的教学活动作为载体,书中的阅读文本等都是与学生的实际生活相符合的,并具有一定的启发意义。这种以交际教学法为基础编写的英语教材,可能词汇量整体比不上传统的国内教材,单位时间内学生单词的掌握量相对少一些,但长远来看语言的内化率会更高。因为是以交际为目标,所以《新编剑桥商务英语》每个单元大致划分为两个部分,一个部分里有多个小章节,覆盖了听力、对话、口语、语法、阅读、写作等多个方面。《新编剑桥商务英语》编写的核心是让学生具有实际运用语言的能力,所以会在每个单元中营造特定的语言环境,再辅以这一语言交流环境中所需的语法和词汇,最终能够达到交际教学法设定的教学目标。最近几年,我国的高校英语教学大纲也越来越多地强调听说,主张让学生摒弃哑巴英语,突出听说能力的培养,许多旨在锻炼学生听说能力的国内自编教材也相继出版。例如,《新编大学英语》(第三版)便是典型的以交际教学法为原则来编写的。交际教学法的主要任务是去理解、交流、评价,它的核心是互动式的语言活动,进而使学生自然而然地习得语言。尽管国内自编英语教材与英语原版教材在培养语言实际运用能力方面的差距是在日渐缩小,但由于大多数我国高校已有很多年采用传统结构教材的历史,一时之间要想摒弃以英语单词短语句型为核心的教学模式恐怕并非易事。一些高校教师认为这种革命性的新型教学法中交互耗时太久,单位时间学生产出太低,教学效率较为低下,甚至还不及传统结构教材的教学效果。在实际操作中,因为任务教学法并没有在我国高校得到广泛推广,如此一来,就缺少了强调合作的师生互动理论的配合,以交际教学法为基础的国内自编教材使用效果就显得不如人意。

2.教学理念差异

目前欧美国家的高校教育都大力提倡人本主义和建构主义的理论。建构主义的教育理论主要是从人的主体性出发,认为要重构学生的整个学习过程,立足于让学生原来的被动和传承式的学习转变成主动参与建构知识并进行知识再生产。这一教学理念在欧美颇为流行,渐趋成为主流。它坚持不仅要提高学生的学习成绩,更要有效改善传统课堂僵化沉闷的教学气氛,并促使学生完全理解运用所学知识。而人本主义教育理论则认为只有将每个学习者的经验有机结合起来才是有意义的学习,才能达到最终目的,即培养拥有健全人格的人,所以它突出学习者的自发性、责任心和自由等。总体来说,这两种教育理论都很重视教学环境在学习过程中起到的作用,而且非常重视学习过程中合作的意义。英语原版教材编写时很多都是以建构主义和人本主义教育理论为基础的,一开始作教学设计时就把学生划分为教学小组,从而使学生在各自的学习单位中通过分工协作习得知识。教学方式上也采用小组活动和传统授课方式相结合的模式,前期教师先在讲课过程中大量地传输信息,随后发布带有探究性质和激励性质的小组作业,这些小组活动完成的作业成绩平均后就是每个学生个人的该课程成绩。在这种教学理论指引下编撰的教材其教学重点一定是放在培养学生群体的竞争以及合作意识,希望锻炼学生在实践当中学会解决问题,提高学习效率,并不会很刻意地去强调词汇和语法方面的问题。根据我国教育部最新修订颁布的《大学英语课程教学要求》,高校大学英语的教育目标描述如下:培养学生的英语综合应用能力,打好阅读基础,加强听说,使他们今后在学习、工作和社会交往中能够用英语有效地进行交际。尽管课程教学要求特别强调了学生综合应用能力的提升才是重点,尤其要求学生掌握好听说,可是我国高校教师深受以教师为重心的传统教学法的影响,要想在短时间内彻底改变旧的模式需要许多方面共同的努力。过去以词汇和语法为重心的填鸭教学法是国内自编英语教材的固守原则。以往大学英语教材的每单元内容大致可以分为以下几块:第一块是重点词汇和句型以及本单元语法要点,这是重中之重,第二块就是课文内容,第三块是口语和听力练习,第三块内容常常因为授课时间有限而被一笔带过甚至是直接忽略,因此第三块的编写完全是满足听说读写的形式。

3.选取的阅读材料的差异

大多数英语原版教材富含西方文化的特色,它表现在课程整体的编排、教学内容的设定、阅读文章的选择等方方面面。从古至今西方文化一直突出利己主义,追求个人利益最大限度的满足,很大程度上突出功利主义的色彩。所以,在英语原版教材中选取的阅读材料经常会带有明显的个人主义印记,这些文章既有突出个人主义和自由主义的一面,也偶尔会流露出人性冷漠的一面,显现出不同人之间的隔阂日渐严重。这些带有强烈西方文化印记的价值观是与我国提倡的传统文化相背离的,让它充斥英语原版教材将会对我国学生的思维形成强烈的冲击。另外,英语原版教材选取的阅读材料基本上都是来自欧美国家的,并没有体现出多元文化的精彩。通常来说,一本英语原版教材里大部分篇幅的精读文章都是反映英美国家文化的,比例有时超过60%,而关于澳洲或者印度新加坡这样的英语是官方语言的国家的阅读材料几乎很少涉及。正因为这些英语原版教材中选取的亚洲和东方文化的阅读材料数量极少,根本不足以反映这些国家和地区的主流文化,亦无法达到大學课程要涉猎多元文化的课程要求。

而上文提到的《大学英语课程教学要求》中明确提出高校英语教学过程必须要把提升学生的文化素质列入考虑范围,要重视多元文化的传播,并不是仅仅针对欧美文化进行学习。在教师教授《大学英语》过程中,学生重点是掌握世界文化而不光是西方文化或者英美国家的文化。这一点国内自编的英语教材就相对做得比较好,自编教材多会给各国文化以合理的配比,主张在让学生了解英美国家文化的时候,也能同时了解非英语国家及其传统文化,这一块所占比例也不会太低。例如,在《新编大学英语》(第三版)中就有对中东、南美等国家地区手势语使用情况的介绍,也有涉及中国传统文化美猴王monkey King的部分,还在myths and legends这个单元进行了中西传统文化的比较。在这套教材中中国文化和非英语国家文化占的比重分别达到了2%和10.5%。尽管教材整体仍然以英美文化作为主体,可是能看出对非英语国家文化和中国传统文化的占比已有了一定提高,这有助于学生以宽容博大的胸怀去理解各国文化,从而塑造出相对完善的价值观世界观。国内自编教材在将来的编写过程中应该更多地着墨于中国传统文化,对非英语国家的宣传力度也要增加,更多地介绍中西方文化的差异能完善学生全方位的人格。

三、基于本土的英语原版教材的改良

英语原版教材在英语语言的准确度、传播英美文化的纯正度上均超过了国内自编的教材,并且英语原版教材的编写者大多是从教多年,在实践中积累了相当多的经验。比如《新编剑桥商务英语》的作者就不仅有教学经验还曾经有过大公司工作的商务经理,这样一来由他们编撰的教材内容不但具备很高的时效性,很强的实用价值,还有利于学生去掌握和交际。倘若在我国高校的双语教学课堂或者是大学英语的ESP课程中采用英语原版教材来进行教学,不但可以使学生接触到国外学术界最新的研究成果,最为前沿性的讨论话题,还可以使学生们从英美国家的文化及其文笔优美的文学作品中了解英美国家的文化和历史。不过英语原版教材整体的编撰背景,无论是从教学目标、教学理念抑或是文化特色等都会和我国的实际情况有冲突的地方,如果不加改良直接把它应用到高校的课堂教学可能会引起“水土不服”的问题。因此,我国各个高校在外语教学实践中应当充分去利用英语原版教材的先进之处,可同时必须去将我国的优良传统文化融合进去,对英语原版教材进行本土化的处理。具体操作时,可以采纳英语原版教材中的先进教学方法和理念,在阅读材料的选择上能够尽量去兼顾非英语国家一级英语国家的文化,改良出来的材料知识先进性上能够与国际最新知识架构同步,而结构和内容上尽可能遵从我国高校传统的授课习惯,取长补短,类似这种原版本土有机结合注重文化多元化的教材一定大受欢迎。这些年来,在外语研究出版社、高等教育出版社和对外贸易大学出版社等著名出版单位的努力下,这方面的尝试已经在开展了,比如对部分英语原版教材进行了与本土接轨的改良并将其成功地引入高校课堂成为教科书。做得较为成功的例子有中国人民大学出版社出版的《经济学》,它就是在对著名学者斯蒂格利茨作品改良的基础上推出的,还获得了中国图书奖。

目前为止我国多个高校的外国教材部门已经做了许多硬件方面的准备,虽然我国有了多年引进英语原版教材和国内自编教材的历史较长也取得了一定的成绩,可是仍然有许多不足之处需要注意去完善。譬如将来我国在对引进的英语原版教材做本地化改良时,应该特别注重阅读材料中文化的多元化,尤其是增加中国传统文化的元素,积极宣扬中国传统文化的精华,像儒家道家思想、中国饮食文化中的八大菜系、京剧、中国功夫、非遗手工技艺等等,这些内容的介绍都可以成为合适的精读文本。须知我国的传统文化也是世界多元文化中的一个组成部分,在教材中适当多占比例也更体现了英语国际通用语的内涵和价值。

四、结语

通过上文对原版英语教材和国内自编教材的比较,结合我国目前高校英语教学的现状,我们还是要积极探寻英语原版教材在高校英语教学中的适用范围。总体来说,我国对于符合国情的合适教材的探索还有很长的一段路要前行。

作者简介

叶文彦(1984—),女,汉族,浙江杭州人,硕士,讲师,浙江树人大学基础学院,主要从事英语教学和商务英语研究。

推荐访问:自编 原版 教材 英语教材 国内

本文标题:原版英语教材与国内自编教材之比较
链接地址:http://www.ylwt22.com/dangtuangongzuo/2023/0529/258413.html

版权声明:
1.十号范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《原版英语教材与国内自编教材之比较》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。

十号范文网 |
Copyright © 2018-2024 十号范文网 Inc. All Rights Reserved.十号范文网 版权所有
本站部分资源和信息来源于互联网,如有侵犯您的权益,请尽快联系我们进行处理,谢谢!备案号:粤ICP备18086540号