当前位置: 首页 > 党团工作 >

英语对外传播与互联网运用

发布时间:2023-05-31 16:24:01 | 来源:网友投稿

摘要:20世纪90年代以来,随着互联网的迅速崛起,我国开始创办大量的英语网络媒体,加大对外传播。作为对外传播的重要渠道,英语网络新闻媒体发挥了重要的作用。本文侧重研究目前我国英语网络媒体的现状、存在的若干问题与应对策略,希望对我国的对外传播和英语网络媒体的建设提供帮助。

关键词:英语网络媒体 对外传播 现状 问题 对策

随着互联网技术的日益成熟,网络受众的增加速度惊人。如何在我国的对外传播中发挥好英语网络媒体的巨大作用,树立良好的国家形象是中国政府和媒体从业人员思考的重大课题。目前我国已经初步建立起了英语网络传播格局,主要的中央级新闻网站包括新华网英语版、人民网英语版、中国日报网站、中央电视台英语网站、中国国际广播电台英语网站和中国网英语版。地方英语网络新闻媒体主要有东北的天健网英文版、华北的千龙网英文版、华东的东方网英文版和华南的南方网英文版。本文将就这些网站的现状进行分析,指出不足,提出对策。

我国英语对外传播主要网络媒体的现状

目前,我国英语对外传播主要网络媒体的内容已经基本实现全面覆盖。包括国内报道、国际报道、生活、文化、体育、视频、观点、论坛、摄影、专题等各方面的新闻报道。总体上说,报道以中国新闻为主,国际新闻为辅,点面结合,形式与内容相结合,每个专栏都具有自己独特的编排,主要新闻体现了当代中国经济、社会、政治、文化教育等生活的方方面面,体现了中国政府的主流看法。在页面的设计上,大量使用图片,辅助少量视频,越来越追求艺术化,与世界接轨,设计风格日趋成熟,更加适应外国受众的审美习惯和阅读习惯,产生了较好的对外传播效果。为了加强与受众的交流,很多网站还大量设计了交互性栏目,吸引受众参与,发表自己的主张和感受。如人民网的英文版“强国论坛”、新华网的“读者之声”,吸引了大量网友跟帖,表达观点,活跃媒体。

在海量的新闻报道中,为了突出网络的特征,大部分英语网络媒体根据新闻发生的重要程度和关注度,设置了各类专题,比如中国外交、中国经济、教育在中国、中国文化、中国古代建筑、环保、人口与发展、中国地理、旅游、六方会谈等,也包括最近发生的国务院总理温家宝访问匈牙利、英国、德国专题,每周图集,从干旱到洪水等最新专题。透过这些专题,我们可以深入而全面地了解中国和世界发生的最新事件和常规事件的官方解读,有利于加强中外之间的理解和沟通。一些大型专题更是成为英语网络媒体宣传的重中之重,也更有利于中国形象的对外传播。

随着互联网建设理论的日益成熟,服务的理念越来越深入人心,大部分的英语网络媒体不光进行新闻报道,还提供信息服务,比如中英经贸信息、旅游服务信息、招聘信息、招商引资信息、日常生活信息等,为国外受众了解中国,与中国开展文化、经贸交流提供了帮助。为了体现差异化的办网方针,各英语网络媒体开设的服务性栏目也各具特色。新华网的《英语沙龙》、《中国重大工程项目》、《经济统计数字》和《天气预报》等;人民网的《政府机构一览》、《邓小平文选》和《历史上的今天》等;中国日报网站的《每日经济电讯》、《留学中国》、《短信》、《翻译点津》和《漫画》等;中国网的《中国驻外使馆简介》、《中国饭店介绍》、《学做中国菜》、《中国电影》、《文化遗产保护》等,都特点鲜明,实用价值较高。

我国英语对外传播主要网络媒体存在的问题

经过近20年的建设,我国英语对外传播网络媒体的水平已经有了提升,取得了骄人的成绩。但问题依旧明显,突出表现在总体规模较小,影响力不足。

就规模而言,我国的英文网络媒体总量不足,绝大多数的英文网络媒体靠政府支持,没有形成长期发展的运行模式。限于资金方面的压力,新兴的英文网络媒体非常少,政府支持的英文网络媒体也扩展动力不足。这相对于中国大国的地位严重不符,但不能解决盈利模式就很能产生推动发展的动力。

就内容来说,目前大多数的英文网络媒体内容设置趋同,千篇一律。大家都在政治、经济、军事、文化、教育、科技、体育等大类分题,缺乏特色的分类。由于有些英文网络媒体原创新闻严重缺乏,或者没有新闻采访权,所以大量采用相同或者类似的新闻,大量编发新华社通稿,同质化现象严重,新闻的特色几乎没有。在新闻图片的发布和视频的发布方面,很多网站更是力不从心,网站除了文字报道还是文字报道,图片少,视频更少。受众在浏览新闻页面时,视觉冲击力严重不足,不免单调乏味,传播效果也大受影响。

就报道的方式和语言而言,目前大多数英文网络媒体还是以正面报道为主,媒体提供的新闻内容与受众的期待存在相当大的距离。英文网络媒体如果长期坚持作为政府的代言人角色,很容易招致海外受众的反感,认为我们的新闻缺乏真实性,可信度差。另外,大量中国式英语沿袭了汉语新闻的表达模式,居高临下,官方味十足,让外国人自然产生心理的排斥,不仅不利于传播效果的呈现,而且很可能产生反作用。

就编辑的质量和服务水平来说,目前我国大多数英文网络媒体的从业人员较少,每个媒体都在严格地控制人员编制,另外,受外语水平的影响,高水平的外语人才工资都相对较高,而媒体很难保证编辑的待遇,于是形成了一个怪圈,英文编辑流失严重,从业人员的整体素质达不到应有的要求。自然,既懂英语又懂专业的复合型人才就更少之又少,网络媒体的编辑质量难以获得保证。在此情况下,各英文网络媒体针对性不足、服务意识较差等问题就日益明显。很多英文网络媒体看起来内容丰富,实际上有用的信息严重不足,而国外读者更关注实用信息,电子商务方面的内容、详细的应用信息是各英文网络媒体的软肋,网站此类信息的更新速度也远远跟不上受众的阅读期待。

就经营效益而言,目前我国大多数英文网络媒体的经营能力还很差,自负盈亏都很难实现。主要原因是,我们没有探索出一条可持续发展的经营之路。我国正在实行事业单位企业化管理,如何将新闻传媒集团真正实现企业化管理是一条漫长的路,对于英文网络媒体更是难上加难。

强化我国英语对外传播主要网络媒体建设的思考

隨着新闻事业的进一步改革开放,我国英语对外传播主要网络媒体也在面临境外媒体的挑战。国际上的著名媒体都在跃跃欲试进入中国。目前,美联社(AP)、路透社(Reuters)、国际文传电讯社(Interfax)、道琼斯金融通讯社(Dow Jones Newswires)、法国新闻社(AFP)、日本共同通讯社、彭博新闻社(Bloomberg Business News)等十几家世界著名的通讯社;《纽约时报》、《金融时报》、《朝日新闻》、《亚洲华尔街日报》、美国《财富》杂志、德国《明镜》周刊等30多家最具国际影响力的报刊,BBC英国广播公司、日本广播协会(NHK)、德国广播协会、意大利FBC公司、自由荷兰电台等国际著名广电机构都在中国设立了办事处。这些在国际上有巨大影响力的媒体进入中国后,都与自己的英文网络媒体实现对接,其在实力、技术、管理和人才上的优势显而易见。

面对这样一种竞争态势,我国的英语对外传播,从政府的角度来说,必须加大资金投入,列入国家发展战略一并予以考虑。资金短缺的现实将进一步压缩英语网络媒体的生存空间,在目前非正常的国际新闻传播秩序中,必须政府主导,加大投入,切实扶植英语网络媒体,扩大中国的声音,待它茁壮成长后,再交由市场自由发展。

英语网络媒体的发展依旧要搞好质量建设,这是媒体的立身之本。在内容建设方面,我们应加大图片新闻和视频新闻的报道数量与质量;应加大深度报道和深度评论的数量和质量;要加大与西方主流媒体的新闻交换的数量和质量;要加大服务性信息、实用性信息、个性化信息的数量和质量;要切实研究海外读者的阅读心理,丰富报道的内容,调整报道的角度和态度,适应他们的接受心理,遵循新闻传播的基本规律,进行客观真实的报道。

为了英语网络媒体的持续健康发展,一定要加大既懂英语又懂新闻的人才的培养,唯有这样,英语网络媒体才会队伍稳定,整体实力突出。

参考文献:

1.李岩:《人民网英文版对外传播现状与对策研究》,《兰州大学》,2006年论文。

2.张恒军:《论中国网络媒体发展的阶段性特征》,《新闻界》,2010(3)。

3.陈美玲:《我国英文网站在对外传播中的技巧研究》,《大连理工大学》,2007年论文

4.朱凤娟:《浙江杭州地方性英文媒体发展现状及其建议》,《东南传播》,2011(3)。

5.朱俊芳:《我国地方性英文报纸的发展策略研究》,《南京师范大学》,2007年论文。

(作者单位:武汉软件工程职业学院)

编校:张红玲

推荐访问:互联网 英语 对外 传播

本文标题:英语对外传播与互联网运用
链接地址:http://www.ylwt22.com/dangtuangongzuo/2023/0531/259184.html

版权声明:
1.十号范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《英语对外传播与互联网运用》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。

十号范文网 |
Copyright © 2018-2024 十号范文网 Inc. All Rights Reserved.十号范文网 版权所有
本站部分资源和信息来源于互联网,如有侵犯您的权益,请尽快联系我们进行处理,谢谢!备案号:粤ICP备18086540号