当前位置: 首页 > 党团工作 >

2023年唐诗《小儿垂钓》原文及翻译4篇

发布时间:2023-10-27 10:12:04 | 来源:网友投稿

唐诗《小儿垂钓》原文及翻译一个蓬头稚面的小孩在学钓鱼,斜身坐在野草丛中,野草掩映了他的身子。听到有过路的人问路,连忙远远地招了招手,害怕惊动了鱼儿,不敢回应下面是小编为大家整理的唐诗《小儿垂钓》原文及翻译4篇,供大家参考。

唐诗《小儿垂钓》原文及翻译4篇

唐诗《小儿垂钓》原文及翻译篇1

一个蓬头稚面的小孩在学钓鱼,

斜身坐在野草丛中,野草掩映了他的身子。

听到有过路的人问路,连忙远远地招了招手,

害怕惊动了鱼儿,不敢回应过路人。

唐诗《小儿垂钓》原文及翻译篇2

胡令能(785-826年),唐朝诗人,是莆田(今福建莆田市)人。唐贞元、元和时期人。家贫,年轻时以修补锅碗盆缸为生,人称“胡钉铰”。他的诗语言浅显而构思精巧,生活情趣非常浓,现仅存七绝4首。莆田隐者,唐诗人少为负局锼钉之业。梦人剖其腹,以一卷书内之,遂能吟咏,远近号为胡钉铰。诗四首,皆写得十分生动传神、精妙超凡,不愧是仙家所赠之诗作。

唐诗《小儿垂钓》原文及翻译篇3

蓬头:头发乱蓬蓬的。

稚子:年龄小的孩子。

垂纶:钓鱼。纶:钓鱼用的丝线。

莓:一种小草。

苔:苔藓植物。

映:遮映

借问:向人打听。

鱼惊:鱼儿受到惊吓。

应:回应,答应。

唐诗《小儿垂钓》原文及翻译篇4

蓬头:头发乱蓬蓬的。

稚子:年龄小的孩子。

垂纶:钓鱼。纶:钓鱼用的丝线。

莓:一种小草。

苔:苔藓植物。

借问:向人打听。

鱼惊:鱼儿受到惊吓。

应:回应,答应。

映:遮映

推荐访问:垂钓 唐诗 小儿 唐诗《小儿垂钓》原文及翻译拼音 唐诗《小儿垂钓》原文及翻译注释 唐诗《小儿垂钓》原文及翻译及注释 唐诗 《小儿垂钓》 唐诗小儿垂钓释义 古诗小儿垂钓全文及译文 《小儿垂钓》整首诗 猫小帅古诗《小儿垂钓》 小儿垂钓全诗翻译 《小儿垂钓》这首古诗怎么写?

本文标题:2023年唐诗《小儿垂钓》原文及翻译4篇
链接地址:http://www.ylwt22.com/dangtuangongzuo/2023/1027/311910.html

版权声明:
1.十号范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《2023年唐诗《小儿垂钓》原文及翻译4篇》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。

十号范文网 |
Copyright © 2018-2025 十号范文网 Inc. All Rights Reserved.十号范文网 版权所有
本站部分资源和信息来源于互联网,如有侵犯您的权益,请尽快联系我们进行处理,谢谢!备案号:粤ICP备18086540号